现在位置 > 首页 > 译站纪念

关于译站的介绍,留作纪念


 

关于译站:
   “Transtation”,就是“Translation Station”的超级缩写版(居然有这种事……),中文名是“译站”。成立于2002年5月。最初是用来堆积suezou私人的一些作品的,现在发展成为外国同人作品翻译专题站,并附带一些原创作品。 
关于站长:
    suezou.nagisa(末三·渚),高一开始尝试翻译,翻译作品处女作就是评论区的《走近卡巴啦》。只因为对EVA的狂热喜爱。同年开始在EVA研究站上混,写些评论原创同人之类的东西。第一次正式翻译外国的动漫同人小说是在2002年初的冬天,作品就是现在仍以蜗牛速度推进的《The Child of Love》。从此之后便喜欢上了同人翻译的工作。
    传说中是很能吃的暴龙。通常自我感觉良好。懒。耐性差。翻译文章速度狂慢。动漫中最喜欢EVA,然后是FSS和SLAYERS。新近迷上了TRPG的“龙与地下城”,满脑子的跑团战报。翻译东西也开始向规则书方向发展。同人翻译速度自然又下了一个台阶。

  译站管理人员名录:
站长:suezou 
副站长:残酷的天使 
翻译区版主:cowboyayam      
原创区版主:Michael   杨一
聊天区版主:残酷的天使  
管理区版主:suezou 残酷的天使

抱歉!评论已关闭.

EVA研究站论坛

×