研究站复活,呈欣欣向荣貌也。
这几日众僵尸奔走相告,不免唤回了一大帮昔日旧友,其中还不乏一些早就只剩骨灰渣子的家伙。
研究站的第二春(……)到来了!
关于新版本站点的调整:
首先把延续用了十年的站点结构做了调整。故事简介改为“相关资料”,EVA乱谈和未解之谜合并成“评论研究”,增加新栏目“使徒新生”用以报道四部新剧场版,至于同好联盟……虽然很可惜,但是由于以前的资料曾经毁灭过一次本来就不全,所以直接取缔掉了。同好联盟会自动跳转至论坛,上那里去找志同道合者吧。
首页加上了背景音乐。
本来是用的自动播放,但是对于我等上班逛研究站的人来说,每次一刷新就自动响起音乐实在是太危险了,所以改成手动了……想听音乐的同志请猛击页面左下角的那个灰色的小细条。
本月的BGM是新剧场版“破”里最后的插入曲,林原惠唱的《翼をください》(翻译过来就是“请赐我双翼”)。这首歌本来是收录于日本小学校音乐教材里的歌,基本上日本人是人人都会唱的超~通俗曲目。不过在庵痞的妙手回春(?)之下,这首“日本国家足球队应援歌曲”上升到了“神曲”的位置。特别是歌词,与破最后的情节几乎完全吻合。也就无怪乎在这样悠扬的歌声之中,许多日本人都在电影院里哭了出来。(我去看的时候,旁边的那个姐姐从这首歌响起开始就开始抹眼泪,最后灯亮了也还没能停住)。
附歌词与翻译:
今 私の願いごとが
かなうならば 翼が欲しい
この背中に 鳥のように
白い翼 付けてください
この大空に 翼をひろげ
飛んで行きたいよ
悲しみの無い 自由な空へ
翼はためかせ 行きたい
子供のとき 夢見たこと
今も同じ 夢に見ている
この大空に 翼をひろげ
飛んで行きたいよ
悲しみの無い 自由な空へ
翼はためかせ
この大空に 翼をひろげ
飛んで行きたいよ
悲しみの無い 自由な空へ
翼はためかせ 行きたい
如今 我所期望的事情
若能成真的话 我想要一对翅膀
如同鸟儿一般 在我的背上
赐予雪白的翅膀
在这广阔的天空中 展开翅膀
向着远方飞去
朝着没有悲伤的自由的天空
鼓动着双翼 飞去
孩提时代的梦想
如今 依旧做着同样的梦
在这广阔的天空中 展开翅膀
向着远方飞去
朝着没有悲伤的自由的天空
鼓动着双翼
在这广阔的天空中 展开翅膀
向着远方飞去
朝着没有悲伤的自由的天空
鼓动着双翼 飞去